đ¨đżđ°đđľđžđŁ đˇđđđđŽđ, also known as đđ¤đđŽ đˇđđđđŽđ, is a concise Advaita stotram composed by Adi Shankaracharya. Its repeated refrain, đđżđŚđžđ¨đđŚ đ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, teaches that the real Self is not the body, senses, mind, social identity, ritual identity, pleasure, pain, bondage, or even an object to be attained.
Traditional accounts remember Adi Shankaracharya composing this hymn in the setting of direct Self-inquiry, where the student is asked who he truly is beyond name, body, and social identity. Whether read as a historical dialogue or as a contemplative teaching-scene, the hymn displays Shankara's signature precision: it removes false identifications one by one and leaves the seeker resting in đđżđŚđžđ¨đđŚ, consciousness-bliss.
đđ đđ đđŽđ ...
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
Om. Om. Om. I am Shiva, I am Shiva; I am the auspicious Self, pure consciousness and bliss.
đŽđ¨đ đŹđđ§đđŻđšđđđžđ° đđżđ¤đđ¤đžđ¨đż đ¨đžđšđ
đ¨ đ đśđđ°đđ¤đđ° đđżđšđđľđ đ¨ đ đđđ°đžđŁđ¨đđ¤đđ°đ ༤
đ¨ đ đľđđŻđđŽ đđđŽđżđ°đđ¨ đ¤đđđ đ¨ đľđžđŻđđ
đđżđŚđžđ¨đđŚ đ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 1 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
I am not the mind, intellect, ego, or memory. I am not hearing, taste, smell, or sight. I am not space, earth, fire, or air. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
đ¨ đ đŞđđ°đžđŁ đ¸đđđđđ đ¨ đľđđŞđđđľđžđŻđđ
đ¨ đľđž đ¸đŞđđ¤đ§đžđ¤đđ°đđ¨ đľđž đŞđđđđđśđžđ ༤
đ¨đľđžđđđŞđžđŁđż đŞđžđŚđ đ¨ đđđŞđ¸đđĽ đŞđžđŻđ
đđżđŚđžđ¨đđŚ đ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 2 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
I am not the vital force, nor the five vital airs. I am not the seven bodily constituents, nor the five sheaths. I am not speech, hands, feet, the organ of generation, or the organ of excretion. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
đ¨ đŽđ đŚđđľđđˇđ°đžđđ đ¨ đŽđ đ˛đđđŽđđšđ
đŽđŚđ đ¨đđľ đŽđ đ¨đđľ đŽđžđ¤đđ¸đ°đđŻđđžđľđ ༤
đ¨ đ§đ°đđŽđ đ¨ đđžđ°đđ§đ đ¨ đđžđŽđ đ¨ đŽđđđđˇđ
đđżđŚđžđ¨đđŚ đ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 3 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
Hatred and attachment are not mine; greed and delusion are not mine. Pride and jealousy are not mine. I am not bound by dharma, wealth, desire, or even liberation as goals to be acquired. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
đ¨ đŞđđŁđđŻđ đ¨ đŞđžđŞđ đ¨ đ¸đđđđŻđ đ¨ đŚđđđđ
đ¨ đŽđđ¤đđ°đ đ¨ đ¤đđ°đđĽđ đ¨ đľđđŚđž đ¨ đŻđđđđ ༤
đ
đšđ đđđđ¨đ đ¨đđľ đđđđđŻđ đ¨ đđđđđ¤đž
đđżđŚđžđ¨đđŚ đ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 4 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
I am not merit or sin, not happiness or sorrow. I am not mantra, pilgrimage, Veda, or sacrifice as objects of dependence. I am not the act of enjoyment, the enjoyed object, or the enjoyer. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
đ¨ đŽđđ¤đđŻđđ°đđ¨ đśđđđž đ¨ đŽđ đđžđ¤đż đđđŚđ
đŞđżđ¤đž đ¨đđľ đŽđ đ¨đđľ đŽđžđ¤đž đ¨ đđ¨đđŽđ ༤
đ¨ đŹđđ§đđ°đđ¨ đŽđżđ¤đđ°đ đđđ°đđ°đđ¨đđľ đśđżđˇđđŻđ
đđżđŚđžđ¨đđŚđ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 5 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
For me there is no death, no fear, and no distinction of birth. I have no father, mother, or birth in the ultimate sense. I am not confined by relative, friend, teacher, or disciple identity. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
đ
đšđ đ¨đżđ°đđľđżđđ˛đđŞđ đ¨đżđ°đžđđžđ° đ°đđŞđ
đľđżđđđ¤đđľđžđđđ đ¸đ°đđľđ¤đđ° đ¸đ°đđľđđđŚđđ°đżđŻđžđŁđžđŽđ ༤
đ¨ đđžđ¸đđđ¤đ đ¨đđľ đŽđđđđ¤đżđ°đđ¨ đŽđđŻđ [đ¨ đľđž đŹđđ§đ¨đ đ¨đđľ đŽđđđđ¤đżđ°đđ¨ đŹđđ§đ]
đđżđŚđžđ¨đđŚđ°đđŞđ đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđŽđ ༼ 6 ༼
đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ, đśđżđľđđ˝đšđ đśđżđľđđ˝đšđ
Translation (đđžđľđžđ°đđĽ):
I am without division and without form. Being all-pervasive, I am present everywhere as the basis of all the senses. I am unattached; in the highest sense I am neither a bound object nor something to be liberated. I am Shiva, whose nature is consciousness and bliss.
Browse Related Categories: