The second section of the second Mundaka is one of the most concentrated contemplative manuals in the Upanishadic corpus. The first section of this Mundaka established cosmic dependence on Brahman; this section now shifts from cosmological vision to direct contemplative penetration - how the seeker actually knows and abides in that imperishable reality.
Its architecture is remarkably disciplined: inward location of Brahman (கு³ஹாசரம்), assertion of imperishable reality, the bow-arrow contemplative method, silence of non-essential speech, heart-center meditation, recognition of all-knowing Self, dissolution of bondage, and finally the self-luminous non-dual declaration. In a single section, ontology, method, and fruit are tightly integrated.
॥ த்³விதீய முண்ட³கே த்³விதீய: க²ண்ட:³ ॥
Translation (பா⁴வார்த²):
This is the second section of the second Mundaka, the contemplative culmination segment of this portion of the Upanishad.
ஆவி: ஸம்னிஹிதம் கு³ஹாசரம் நாம
மஹத்பத³மத்ரைதத் ஸமர்பிதம் ।
ஏஜத்ப்ராணன்னிமிஷச்ச யதே³தஜ்ஜானத²
ஸத³ஸத்³வரேண்யம் பரம் விஜ்ஞானாத்³யத்³வரிஷ்ட²ம் ப்ரஜானாம் ॥ 1॥
Translation (பா⁴வார்த²):
That supreme reality is openly present and very near, dwelling in the heart-cave as the great goal in which all is established. Whatever moves, breathes, or blinks depends on it. Know that supreme, most worthy reality beyond gross and subtle categories, highest among all knowables.
யத³ர்சிமத்³யத³ணுப்⁴யோணு ச
யஸ்மி~ல்லோகா நிஹிதா லோகினஶ்ச ।
ததே³தத³க்ஷரம் ப்³ரஹ்ம ஸ ப்ராணஸ்தது³ வாங்மன:
ததே³தத்ஸத்யம் தத³ம்ருதம் தத்³வேத்³த⁴வ்யம் ஸோம்ய வித்³தி⁴ ॥ 2॥
Translation (பா⁴வார்த²):
That luminous reality, subtler than the subtle, in which all worlds and beings are established - that is the imperishable Brahman, the basis of vital force, speech, and mind; that is truth and immortality. O gentle seeker, know that as the target to be realized.
த⁴னுர் க்³ருஹீத்வௌபனிஷத³ம் மஹாஸ்த்ரம்
ஶரம் ஹ்யுபாஸா நிஶிதம் ஸந்த⁴யீத ।
ஆயம்ய தத்³பா⁴வக³தேன சேதஸா
லக்ஷ்யம் ததே³வாக்ஷரம் ஸோம்ய வித்³தி⁴ ॥ 3॥
Translation (பா⁴வார்த²):
Take up the mighty bow of Upanishadic teaching, set on it the sharpened arrow of contemplative practice, draw it with a mind absorbed in That, and know the imperishable as the sole target.
ப்ரணவோ த⁴னு: ஶாரோ ஹ்யாத்மா ப்³ரஹ்ம தல்லக்ஷ்யமுச்யதே ।
அப்ரமத்தேன வேத்³த⁴வ்யம் ஶரவத் தன்மயோ ப⁴வேத் ॥ 4॥
Translation (பா⁴வார்த²):
The sacred syllable Om is the bow, the self is the arrow, and Brahman is the target. It must be realized with complete alertness; like an arrow becoming one with the target, the seeker should become one with That.
யஸ்மின் த்³யௌ: ப்ருதி²வீ சாந்தரிக்ஷமோதம்
மன: ஸஹ ப்ராணைஶ்ச ஸர்வை: ।
தமேவைகம் ஜானத² ஆத்மானமன்யா வாசோ
விமுஞ்சதா²ம்ருதஸ்யைஷ ஸேது: ॥ 5॥
Translation (பா⁴வார்த²):
Know that one Self alone in which heaven, earth, mid-space, mind, and all vital forces are woven; release other distracting speech - this is the bridge to immortality.
அரா இவ ரத²னாபௌ⁴ ஸம்ஹதா யத்ர நாட்³ய: ।
ஸ ஏஷோந்தஶ்சரதே ப³ஹுதா⁴ ஜாயமான: ।
ஓமித்யேவம் த்⁴யாயத² ஆத்மானம் ஸ்வஸ்தி வ:
பாராய தமஸ: பரஸ்தாத் ॥ 6॥
Translation (பா⁴வார்த²):
As spokes converge in a wheel-hub, the subtle channels converge in that inner center where the one Self moves, appearing as many. Meditate on the Self through the sacred syllable Om; may this lead you safely beyond darkness.
ய: ஸர்வஜ்ஞ: ஸர்வவித்³ யஸ்யைஷ மஹிமா பு⁴வி ।
தி³வ்யே ப்³ரஹ்மபுரே ஹ்யேஷ வ்யோம்ன்யாத்மா ப்ரதிஷ்டி²த: ॥
Translation (பா⁴வார்த²):
That all-knowing reality whose glory shines in the world is established as the Self in the divine inner city, in the space of consciousness.
மனோமய: ப்ராணஶரீரனேதா
ப்ரதிஷ்டி²தோன்னே ஹ்ருத³யம் ஸன்னிதா⁴ய ।
தத்³ விஜ்ஞானேன பரிபஶ்யந்தி தீ⁴ரா
ஆனந்த³ரூபமம்ருதம் யத்³ விபா⁴தி ॥ 7॥
Translation (பா⁴வார்த²):
Though reflected in mind and governing life-force and body, that reality is near in the heart within embodied existence; the wise behold through direct knowledge that blissful immortal radiance.
பி⁴த்³யதே ஹ்ருத³யக்³ரந்தி²ஶ்சி²த்³யந்தே ஸர்வஸம்ஶயா: ।
க்ஷீயந்தே சாஸ்ய கர்மாணி தஸ்மின் த்³ருஷ்டே பராவரே ॥ 8॥
Translation (பா⁴வார்த²):
When That supreme reality underlying both higher and lower is directly realized, the knot of the heart is broken, all doubts are cut, and karmic bondage is exhausted.
ஹிரண்மயே பரே கோஶே விரஜம் ப்³ரஹ்ம நிஷ்கலம் ।
தச்சு²ப்⁴ரம் ஜ்யோதிஷம் ஜ்யோதிஸ்தத்³ யதா³த்மவிதோ³ விது³: ॥ 9॥
Translation (பா⁴வார்த²):
In the supreme luminous context is the stainless, partless Brahman - pure, the light of all lights - that which knowers of the Self realize.
ந தத்ர ஸூர்யோ பா⁴தி ந சந்த்³ரதாரகம்
நேமா வித்³யுதோ பா⁴ந்தி குதோயமக்³னி: ।
தமேவ பா⁴ந்தமனுபா⁴தி ஸர்வம்
தஸ்ய பா⁴ஸா ஸர்வமித³ம் விபா⁴தி ॥ 1௦॥
Translation (பா⁴வார்த²):
There the sun does not shine, nor moon and stars, nor lightning - what then to say of fire? By That alone shining, everything else shines; by Its light all this appears.
ப்³ரஹ்மைவேத³மம்ருதம் புரஸ்தாத்³ ப்³ரஹ்ம பஶ்சாத்³ ப்³ரஹ்ம த³க்ஷிணதஶ்சோத்தரேண ।
அத⁴ஶ்சோர்த்⁴வம் ச ப்ரஸ்ருதம் ப்³ரஹ்மைவேத³ம் விஶ்வமித³ம் வரிஷ்ட²ம் ॥ 11॥
Translation (பா⁴வார்த²):
Brahman alone is this immortal reality in front and behind, to the right and left, below and above - this entire universe, pervading all directions, is Brahman alone, the supreme.
॥ இதி முண்ட³கோபனிஷதி³ த்³விதீயமுண்ட³கே த்³விதீய: க²ண்ட:³ ॥
Translation (பா⁴வார்த²):
Thus ends the second section of the second Mundaka in the Mundaka Upanishad.
Browse Related Categories:
வேத³ மந்த்ரா: (111)
- க³ணபதி ப்ரார்த²ன க⁴னபாட:²
- கா³யத்ரீ மந்த்ரம் க⁴னபாட:²
- ஶ்ரீ ருத்³ரம் லகு⁴ன்யாஸம்
- ஶ்ரீ ருத்³ரம் நமகம்
- ஶ்ரீ ருத்³ரம் - சமகப்ரஶ்ன:
- புருஷ ஸூக்தம்
- ஶ்ரீ ஸூக்தம்
- து³ர்கா³ ஸூக்தம்
- நாராயண ஸூக்தம்
- மந்த்ர புஷ்பம்
- ஶாந்தி மந்த்ரம் (த³ஶ ஶாந்தய:)
- நித்ய ஸந்த்⁴யா வந்த³னம் (க்ருஷ்ண யஜுர்வேதீ³ய)
- ஶ்ரீ க³ணபதி அத²ர்வ ஷீர்ஷம் (க³ணபத்யத²ர்வஷீர்ஷோபனிஷத்)
- ஈஶாவாஸ்யோபனிஷத்³ (ஈஶோபனிஷத்³)
- நக்ஷத்ர ஸூக்தம் (நக்ஷத்ரேஷ்டி)
- மன்யு ஸூக்தம்
- மேதா⁴ ஸூக்தம்
- விஷ்ணு ஸூக்தம்
- ஶிவ பஞ்சாம்ருத ஸ்னானாபி⁴ஷேகம்
- யஜ்ஞோபவீத தா⁴ரண
- ஸர்வ தே³வதா கா³யத்ரீ மந்த்ரா:
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ஶீக்ஷாவல்லீ
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ஆனந்த³வல்லீ
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ப்⁴ருகு³வல்லீ
- பூ⁴ ஸூக்தம்
- நவக்³ரஹ ஸூக்தம்
- மஹானாராயண உபனிஷத்³
- அருணப்ரஶ்ன:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் (பூர்ணம்)
- ஸரஸ்வதீ ஸூக்தம் (ருக்³வேத³)
- பா⁴க்³ய ஸூக்தம்
- பவமான ஸூக்தம்
- நாஸதீ³ய ஸூக்தம்
- நவக்³ரஹ ஸூக்தம் (நவக்³ரஹ நமஸ்காரம்)
- பித்ரு ஸூக்தம்
- ராத்ரி ஸூக்தம்
- ஸர்ப ஸூக்தம்
- ஹிரண்ய க³ர்ப⁴ ஸூக்தம்
- ஸானுஸ்வார ப்ரஶ்ன (ஸுன்னால பன்னம்)
- கோ³ ஸூக்தம்
- த்ரிஸுபர்ணம்
- சித்தி பன்னம்
- அக⁴மர்ஷண ஸூக்தம்
- கேன உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - த்³விதீய: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - த்ருதீய: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - சதுர்த:² க²ண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்³விதீய முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்³விதீய முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்ருதீய முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்ருதீய முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- நாராயண உபனிஷத்³
- விஶ்வகர்ம ஸூக்தம்
- ஶ்ரீ தே³வ்யத²ர்வஶீர்ஷம்
- து³ர்வா ஸூக்தம் (மஹானாராயண உபனிஷத்³)
- ம்ருத்திகா ஸூக்தம் (மஹானாராயண உபனிஷத்³)
- ஶ்ரீ து³ர்கா³ அத²ர்வஶீர்ஷம்
- அக்³னி ஸூக்தம் (ருக்³வேத³)
- க்ரிமி ஸம்ஹாரக ஸூக்தம் (யஜுர்வேத³)
- நீலா ஸூக்தம்
- வேத³ ஆஶீர்வசனம்
- வேத³ ஸ்வஸ்தி வாசனம்
- ஐகமத்ய ஸூக்தம் (ருக்³வேத³)
- ஆயுஷ்ய ஸூக்தம்
- ஶ்ரத்³தா⁴ ஸூக்தம்
- ஶ்ரீ க³ணேஶ (க³ணபதி) ஸூக்தம் (ருக்³வேத³)
- ஶிவோபாஸன மந்த்ரா:
- ஶாந்தி பஞ்சகம்
- ஶுக்ல யஜுர்வேத³ ஸந்த்⁴யாவந்த³னம்
- மாண்டூ³க்ய உபனிஷத்³
- ருக்³வேத³ ஸந்த்⁴யாவந்த³னம்
- ஏகாத்மதா ஸ்தோத்ரம்
- பா⁴வனோபனிஷத்³
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 1
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 2
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 3
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 1
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 2
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 3
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - ப்ரத²ம: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - த்³விதீய: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - த்ரிதீய: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - சதுர்த:² ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - பஞ்ச ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - ஷஷ்ட:² ப்ரஶ்ன:
- அன்ன ஸூக்தம்
- ருக்³வேதீ³ய பஞ்ச ருத்³ரம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - ௦. கலஶ ப்ரதிஷ்டா²பன மந்த்ரா:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 1. பஞ்சாங்க³ ருத்³ரன்யாஸ:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 2. பஞ்சமுக² த்⁴யானம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 3. அங்க³ன்யாஸ:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 4. த³ஶாங்க³ ந்யாஸ:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 5. பஞ்சாங்க³ ந்யாஸ:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 5.1. ஹம்ஸ கா³யத்ரீ
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 5.2. தி³க் ஸம்புடன்யாஸ: (ஸம்புடீகரணம்)
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 5.3. த³ஶாங்க³ ரௌத்³ரீகரணம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 5.4. ஷோட³ஶாங்க³ ரௌத்³ரீகரணம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 6.1. மனோ ஜ்யோதி:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 6.2. ஆத்மரக்ஷா
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.1. ஶிவஸங்கல்பா:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.2. புருஷ ஸூக்தம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.3. உத்தர நாராயணம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.4. அப்ரதிரத²ம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.5. ப்ரதி பூருஷம்
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.6. ஶத ருத்³ரீயம் (த்வமக்³னே ருத்³ரோனுவாக:)
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.7. பஞ்சாங்க³ ஜப:
- ஶ்ரீ மஹான்யாஸம் - 7.8. அஷ்டாங்க³ ப்ரணாம:
- ஸரஸ்வதீ ஸூக்தம் (யஜுர்வேதீ³ய)
- உத³க ஶாந்தி (புண்யாஹ வாசனம்)
உபனிஷத:³ (34)
- ஈஶாவாஸ்யோபனிஷத்³ (ஈஶோபனிஷத்³)
- ஶிவஸங்கல்போபனிஷத் (ஶிவ ஸங்கல்பமஸ்து)
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ஶீக்ஷாவல்லீ
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ஆனந்த³வல்லீ
- தைத்திரீய உபனிஷத்³ - ப்⁴ருகு³வல்லீ
- மஹானாராயண உபனிஷத்³
- கேன உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - த்³விதீய: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - த்ருதீய: க²ண்ட:³
- கேன உபனிஷத்³ - சதுர்த:² க²ண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - ப்ரத²ம முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்³விதீய முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்³விதீய முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்ருதீய முண்டக³, ப்ரத²ம காண்ட:³
- முண்ட³க உபனிஷத்³ - த்ருதீய முண்டக³, த்³விதீய காண்ட:³
- நாராயண உபனிஷத்³
- சாக்ஷுஷோபனிஷத்³ (சக்ஷுஷ்மதீ வித்³யா)
- அபராத⁴ க்ஷமாபண ஸ்தோத்ரம்
- ஶ்ரீ ஸூர்யோபனிஷத்³
- மாண்டூ³க்ய உபனிஷத்³
- பா⁴வனோபனிஷத்³
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 1
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 2
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 1, வள்ளீ 3
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 1
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 2
- கடோ²பனிஷத்³ - அத்⁴யாய 2, வள்ளீ 3
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - ப்ரத²ம: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - த்³விதீய: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - த்ரிதீய: ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - சதுர்த:² ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - பஞ்ச ப்ரஶ்ன:
- ப்ரஶ்னோபனிஷத்³ - ஷஷ்ட:² ப்ரஶ்ன:
முண்ட³க உபனிஷத்³ (6)