๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ in this document is the Rigvedic Saraswati collection used in Vignanam. It contains the complete Saraswati hymns from ๐๐๐๐ต๐๐ฆ 6.61, 7.95, and 7.96, followed by selected mantras from other Rigvedic hymns where Saraswati is invoked as purifier, inspirer of speech, nourisher of life, protector of sacrifice, and companion of auspicious powers.
In the Rigveda, Saraswati is both a mighty river and a divine power of flowing inspiration. The hymns praise her as strong, nourishing, purifying, protective, and rich in ๐ต๐พ๐, the energy of plenty, strength, and sacred prize. Later devotional tradition naturally receives her also as the goddess of learning, speech, music, and refined understanding, but these Rigvedic mantras preserve an older and wider vision: Saraswati is the current that carries life, prayer, speech, insight, and abundance.
-(๐.๐ต๐.6.61)
๐เฅ๐ฏ๐ฎ๐เฅ๐ฆ๐ฆ๐พ๐ฆ๐๐ฐ๐ญเฅ๐ธ๐ฎ๐เฅ๐ฃเฅ๐๐๐ฏ๐๐ค๐เฅ ๐ฆ๐ฟ๐ต๐แณ๐ฆ๐พ๐ธ๐-๐ต๐๐ฆ๐๐ฐ๐๐ฏเฅ๐ถ๐๐ต๐พ๐ฏเฅ ๐ฆ๐พเฅ๐ถ๐๐ท๐แณ เฅค
๐ฏ๐พ ๐ถ๐ถ๐๐ต๐แณ๐ค๐ฎ๐พ๐เฅ๐๐ถ๐ฆ๐พแณ๐ตเฅ๐ธ๐ ๐ชเฅ๐ฃ๐ฟ๐ ๐ค๐พ ๐ค๐แณ ๐ฆ๐พเฅ๐ค๐๐ฐ๐พ๐ฃ๐ฟเฅ ๐ค๐ต๐ฟเฅ๐ท๐พ ๐ธเฅ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ เฅฅ 1 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
This Saraswati gave the powerful, burden-removing Divodasa to the generous Vadhryashva. She crushed the long-standing hoarding Pani. O Saraswati, those are your mighty gifts.
๐เฅ๐ฏ๐ ๐ถ๐๐ท๐๐ฎ๐แณ๐ญ๐ฟ๐ฐ๐๐ฌ๐ฟ๐ธเฅ๐๐พ ๐เฅ๐ต๐พ๐ฐ๐๐เฅ๐ค๐๐ธ๐พ๐จ๐เฅ ๐๐ฟ๐ฐ๐เฅ๐ฃ๐พ๐ ๐คเฅ๐ต๐ฟเฅ๐ท๐๐ญ๐ฟเฅ๐ฐ๐เฅ๐ฐ๐๐ฎ๐ฟ๐ญ๐ฟ๐เฅ เฅค
๐ช๐พเฅ๐ฐ๐พเฅ๐ตเฅ๐คเฅ๐๐๐จ๐๐ฎ๐ตเฅ๐ธ๐ ๐ธ๐๐ต๐เฅ๐๐๐ค๐ฟ๐ญ๐ฟเฅ๐ธ๐๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ฎ๐พ ๐ต๐ฟเฅ๐ต๐พ๐ธ๐๐ฎ ๐ง๐เฅ๐ค๐ฟ๐ญ๐ฟ๐เฅ เฅฅ 2 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
This Saraswati, by her force and powerful waves, breaks through mountain ridges as easily as fibrous roots are split. We worship and invoke her for help with well-formed hymns and inspired thoughts.
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ ๐ฆ๐๐ตเฅ๐จ๐ฟ๐ฆ๐เฅ ๐จ๐ฟ ๐ฌเฅ๐ฐ๐โ๐น๐ฏ ๐ช๐๐ฐเฅ๐๐พ๐-๐ต๐ฟ๐๐ถ๐๐ตเฅ๐ธ๐๐ฏเฅ ๐ฌ๐๐ธเฅ๐ฏ๐ธ๐๐ฏ ๐ฎ๐พเฅ๐ฏ๐ฟ๐จ๐เฅ เฅค
๐เฅ๐ค ๐๐๐ท๐ฟเฅ๐ค๐ฟ๐ญ๐๐ฏ๐เฅ๐ฝ๐ต๐จ๐แณ๐ฐ๐ต๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ต๐ฟเฅ๐ท๐ฎ๐แณ๐ญ๐๐ฏ๐ ๐
๐ธ๐๐ฐ๐ต๐ ๐ต๐พ๐๐ฟ๐จ๐๐ต๐ค๐ฟ เฅฅ 3 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, cast down those who revile the divine and the deceitful harmful power that threatens living continuity. O enemy-destroying, strength-filled goddess, release protections for the people and carry us away from difficult places.
๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐แณ ๐ฆ๐เฅ๐ต๐ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ต๐พ๐๐แณ๐ญ๐ฟ๐ฐ๐๐ต๐พเฅ๐๐ฟ๐จ๐แณ๐ต๐ค๐ เฅค
๐ง๐เฅ๐จ๐พ๐ฎเฅ๐ต๐ฟเฅ๐ค๐๐ฐ๐๐ฏเฅ๐ต๐ค๐ เฅฅ 4 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May the divine Saraswati, rich in strength, nourishment, and sacred abundance, protect our inspired thoughts.
๐ฏ๐ธ๐๐ค๐๐ต๐พแณ ๐ฆ๐๐ต๐ฟ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐ฏ๐๐ช๐ฌ๐๐ฐ๐เฅ๐ค๐ ๐ง๐จ๐แณ ๐น๐ฟเฅ๐ค๐ เฅค
๐๐๐ฆ๐๐ฐ๐เฅ ๐จ ๐ต๐เฅ๐ค๐๐ฐเฅ๐ค๐๐ฐ๐๐ฏ๐แณ เฅฅ 5 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Whoever calls you near, O goddess Saraswati, in the pursuit of wealth invokes you as one invokes Indra in the overcoming of obstruction.
๐ค๐๐ต๐ ๐ฆ๐แณ๐ต๐ฟ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ตเฅ๐ค๐๐ฏ๐ต๐พเฅ ๐ต๐พ๐๐แณ๐ท๐ ๐ต๐พ๐๐ฟ๐จ๐ฟ เฅค
๐ฐ๐ฆ๐พแณ ๐ช๐เฅ๐ท๐๐ตเฅ ๐จ๐ ๐ธเฅ๐จ๐ฟ๐ฎ๐ เฅฅ 6 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O goddess Saraswati, help us in our efforts and sacred pursuits. O strength-rich one, grant us gain and attainment, as Pushan grants nourishment and guidance.
๐เฅ๐ค ๐ธ๐๐ฏ๐พ ๐จ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐๐เฅ๐ฐ๐พ ๐น๐ฟ๐ฐแณ๐ฃ๐๐ฏ๐ต๐ฐ๐๐ค๐จ๐ฟ๐ เฅค
๐ต๐เฅ๐ค๐๐ฐเฅ๐๐๐จ๐ ๐ตเฅ๐ท๐๐๐ฟ ๐ธ๐๐ท๐๐๐เฅ๐ค๐ฟ๐ฎ๐ เฅฅ ๐ญ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May that Saraswati, awesome and golden in her path, destroyer of obstruction, favor our excellent praise.
๐ฏ๐ธ๐๐ฏ๐พแณ ๐
๐จ๐เฅ๐ค๐ ๐
๐น๐๐ฐ๐เฅ๐ค๐ธ๐๐ค๐๐ต๐เฅ๐ท๐ถ๐๐เฅ๐ฐ๐ฟเฅ๐ท๐๐ฃ๐๐ฐแณ๐ฐ๐๐ฃเฅ๐ต๐ เฅค
๐
๐ฎเฅ๐ถ๐๐๐ฐเฅ๐ค๐ฟเฅ ๐ฐ๐๐ฐ๐เฅ๐ต๐ค๐ เฅฅ ๐ฎ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Her flood is endless, unbent, brilliant, and ever-moving. It courses with force and roars as it moves.
๐ธ๐พ ๐จ๐เฅ ๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ต๐พเฅ ๐
๐ค๐ฟเฅ ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ท๐เฅ ๐ธ๐๐ต๐ธ๐แณ๐ฐเฅ๐จ๐๐ฏ๐พ ๐เฅ๐ค๐พ๐ตเฅ๐ฐ๐ เฅค
๐
๐คเฅ๐จ๐๐จ๐น๐แณ๐ตเฅ ๐ธ๐๐ฐ๐๐ฏ๐เฅ เฅฅ ๐ฏ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May she, truth-aligned among her sister rivers, carry us beyond all hostility, spreading out like the sun.
๐เฅ๐ค ๐จ๐เฅ ๐ช๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ฏ๐พ ๐ช๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ฏ๐พ๐ธ๐เฅ ๐ธเฅ๐ช๐๐ค๐ธ๐๐ตเฅ๐ธ๐พเฅ ๐ธ๐๐๐เฅ๐ท๐๐๐พ เฅค
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ธ๐๐ค๐๐ฎ๐๐ฏ๐พแณ ๐ญ๐๐ค๐ เฅฅ 10 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May Saraswati, beloved among the beloved, seven-sistered and graciously favored, become worthy of our praise.
๐เฅ๐ชเฅ๐ช๐๐ฐ๐๐ท๐เฅ ๐ช๐พ๐ฐ๐๐ฅ๐ฟเฅ๐ต๐พ๐จ๐๐ฏ๐เฅ๐ฐ๐ ๐ฐ๐๐แณ ๐
๐เฅ๐ค๐ฐ๐ฟเฅ๐๐๐ท๐ฎ๐ เฅค
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐จ๐ฟเฅ๐ฆ๐ธ๐๐ช๐พแณ๐ค๐ เฅฅ 11 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May Saraswati, filling the earthly regions and the wide midspace, protect us from harm, hostility, and blame.
๐ค๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ทเฅ๐ง๐ธ๐๐ฅ๐พแณ ๐ธเฅ๐ช๐๐ค๐ง๐พแณ๐ค๐๐เฅ ๐ช๐๐เฅ ๐๐พเฅ๐ค๐พ ๐ตเฅ๐ฐ๐๐ง๐ฏ๐แณ๐ค๐ เฅค
๐ต๐พ๐๐แณ๐ต๐พ๐๐เฅ ๐น๐ต๐๐ฏ๐พแณ ๐ญ๐๐ค๐ เฅฅ 12 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Established in three regions, sevenfold in support, and nourishing the five peoples, may Saraswati be invoked in every sacred prize and source of strength.
๐ช๐๐ฐ ๐ฏ๐พ ๐ฎเฅ๐น๐ฟเฅ๐ฎ๐๐จ๐พ ๐ฎเฅ๐น๐ฟ๐จ๐พแณ๐ธ๐เฅ ๐๐๐๐ฟเฅ๐ค๐ ๐ฆ๐๐ฏ๐เฅ๐ฎ๐๐จ๐๐ญ๐ฟเฅ๐ฐเฅ๐จ๐๐ฏ๐พ ๐
เฅ๐ช๐ธ๐พแณ๐ฎเฅ๐ช๐ธ๐๐คเฅ๐ฎ๐พ เฅค
๐ฐ๐ฅเฅ ๐๐ต ๐ฌ๐๐นเฅ๐ค๐ ๐ต๐ฟเฅ๐ญ๐๐ต๐จ๐แณ ๐๐เฅ๐ค๐๐ชเฅ๐ธ๐๐ค๐๐ค๐๐ฏ๐พแณ ๐๐ฟ๐๐ฟเฅ๐ค๐๐ท๐พเฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ เฅฅ 13 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Saraswati is perceived by her greatness among the great, by her splendors as the most active among the active waters. Vast like a chariot made for wide manifestation, she is wise and worthy of close praise.
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐ฏเฅ๐ญ๐ฟ ๐จ๐แณ ๐จ๐๐ท๐ฟเฅ ๐ต๐ธ๐๐ฏ๐เฅ ๐ฎ๐พ๐ชเฅ ๐ธ๐๐ซ๐ฐ๐๐เฅ ๐ช๐ฏเฅ๐ธ๐พเฅ ๐ฎ๐พ ๐จเฅ ๐ ๐งเฅ๐๐ เฅค
๐๐เฅ๐ท๐ธ๐๐ตเฅ ๐จ๐ ๐ธเฅ๐๐๐ฏ๐พ ๐ต๐เฅ๐ถ๐๐ฏ๐พแณ ๐เฅ ๐ฎ๐พ ๐ค๐๐ต๐ค๐ ๐๐๐ท๐๐ค๐๐ฐ๐พเฅ๐ฃ๐๐ฏ๐ฐเฅ๐ฃ๐พ๐จ๐ฟ ๐๐จ๐๐ฎ เฅฅ 14 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, guide us toward welfare and desirable good. Do not overwhelm or afflict us with your flood; accept our friendships and settled nearness. May we not go away from you into barren or hostile fields.
โ(๐.๐ต๐.๐ญ.๐ฏ5)
๐ช๐๐ฐ ๐๐๐ท๐๐ฆเฅ๐ธ๐พเฅ ๐ง๐พ๐ฏเฅ๐ธ๐พ ๐ธ๐ธ๐๐ฐ ๐เฅ๐ท๐พ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐งเฅ๐ฐ๐๐ฃเฅ๐ฎ๐พ๐ฏเฅ๐ธ๐เฅ ๐ช๐๐ เฅค
๐ช๐๐ฐเฅ๐ฌ๐พ๐ฌเฅ๐ง๐พ๐จ๐พ ๐ฐเฅ๐ฅ๐๐ฏ๐แณ๐ต ๐ฏ๐พ๐ค๐ฟเฅ ๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ต๐พแณ ๐
เฅ๐ช๐ ๐ฎเฅ๐น๐ฟเฅ๐จ๐พ ๐ธ๐ฟ๐๐ง๐เฅ๐ฐเฅ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ เฅฅ 15 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
This Saraswati flows forth with surging and nourishing power, a firm support and iron-like fort. Pressing onward like a chariot way, the great river surpasses all other waters by her greatness.
๐๐๐พแณ๐๐๐คเฅ๐ค๐๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐จเฅ๐ฆ๐๐จ๐พ๐เฅ ๐ถ๐๐๐ฟแณ๐ฐ๐๐ฏเฅ๐ค๐ ๐๐ฟเฅ๐ฐ๐ฟ๐ญ๐๐ฏเฅ ๐ ๐ธเฅ๐ฎ๐เฅ๐ฆ๐๐ฐ๐พ๐ค๐ เฅค
๐ฐ๐พเฅ๐ฏ๐ถ๐๐๐๐ค๐แณ๐ค๐เฅ ๐ญ๐๐ตเฅ๐จ๐ธ๐๐ฏเฅ ๐ญ๐๐ฐ๐แณ๐ฐ๐๐๐เฅ๐ค๐ ๐ช๐ฏ๐แณ ๐ฆ๐๐ฆ๐๐น๐เฅ ๐จ๐พ๐น๐เฅ๐ท๐พ๐ฏ เฅฅ 16 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Saraswati is uniquely distinguished among rivers, pure as she flows from the mountains to the ocean. Revealing the wealth of the abundant world, she yields rich, nourishing milk for humanity.
๐ธ ๐ต๐พแณ๐ต๐๐ง๐เฅ ๐จ๐ฐ๐๐ฏ๐เฅ ๐ฏ๐๐ทเฅ๐ฃ๐พ๐ธ๐เฅ ๐ต๐๐ท๐พเฅ ๐ถ๐ฟ๐ถ๐แณ๐ฐ๐๐ต๐๐ทเฅ๐ญ๐ ๐ฏเฅ๐๐๐๐ฟ๐ฏ๐พแณ๐ธ๐ เฅค
๐ธ ๐ต๐พเฅ๐๐ฟ๐จ๐แณ ๐ฎเฅ๐๐ตเฅ๐ฆ๐๐ญ๐๐ฏ๐ ๐ฆ๐ง๐พ๐ค๐ฟเฅ ๐ต๐ฟ ๐ธ๐พเฅ๐ค๐ฏ๐แณ ๐คเฅ๐จ๐๐ต๐แณ ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐๐๐ค เฅฅ 1๐ญ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
This growing, vigorous power is strong among the sacrificial powers and gives strength and prize to generous patrons. May Saraswati cleanse and adorn the self for successful gain.
๐เฅ๐ค ๐ธ๐๐ฏ๐พ ๐จ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐๐๐ท๐พเฅ๐ฃ๐๐ชเฅ ๐ถ๐๐ฐ๐ต๐ค๐๐ธ๐เฅ๐ญ๐๐พแณ ๐ฏเฅ๐๐๐๐ ๐
เฅ๐ธ๐๐ฎ๐ฟ๐จ๐๐จ๐ เฅค
๐ฎ๐ฟเฅ๐ค๐๐๐๐เฅ๐ญ๐ฟ๐ฐ๐๐จ๐ฎเฅ๐ธ๐๐ฏ๐แณ๐ฐ๐ฟ๐ฏ๐พเฅ๐จ๐พ ๐ฐ๐พเฅ๐ฏ๐พ ๐ฏ๐เฅ๐๐พ ๐๐ฟเฅ๐ฆ๐๐ค๐๐คเฅ๐ฐ๐พเฅ ๐ธ๐๐ฟเฅ๐ญ๐๐ฏ๐ เฅฅ 1๐ฎ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May gracious Saraswati favor us in this sacrifice and come near through measured reverence and salutations. Joined with wealth, may she stand above other friends as our excellent ally.
๐เฅ๐ฎ๐พ ๐๐๐น๐๐ต๐พแณ๐จ๐พ ๐ฏ๐เฅ๐ท๐๐ฎ๐ฆ๐พ ๐จ๐ฎ๐แณ๐ญ๐ฟ๐เฅ ๐ช๐๐ฐ๐ค๐ฟเฅ ๐ธ๐๐ค๐๐ฎ๐แณ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ ๐๐๐ท๐ธ๐๐ต เฅค
๐ค๐ตเฅ ๐ถ๐ฐ๐๐ฎแณ๐จ๐๐ช๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ฏ๐คเฅ๐ฎ๐เฅ ๐ฆ๐ง๐พแณ๐จ๐พเฅ ๐๐ชเฅ ๐ธ๐๐ฅ๐๐ฏ๐พ๐ฎ ๐ถ๐ฐเฅ๐ฃ๐ ๐จ ๐ต๐เฅ๐๐๐ท๐ฎ๐ เฅฅ 1๐ฏ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, accept this hymn that we offer to you with reverence. Holding your dearest shelter, may we come near and stand beneath your protection as one rests under a tree.
๐
เฅ๐ฏ๐ฎ๐เฅ ๐ค๐ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟเฅ ๐ต๐ธ๐ฟเฅ๐ท๐๐ ๐เฅ ๐ฆ๐๐ต๐พ๐ฐ๐พแณ๐ต๐เฅ๐ค๐ธ๐๐ฏเฅ ๐ธ๐๐ญ๐๐เฅ ๐ต๐๐ฏ๐พแณ๐ต๐ เฅค
๐ต๐ฐ๐๐งเฅ ๐ถ๐๐ญ๐๐ฐ๐ ๐ธ๐๐ค๐๐ตเฅ๐ค๐ ๐ฐ๐พแณ๐ธ๐ฟเฅ ๐ต๐พ๐๐พเฅ๐จ๐๐ฏ๐เฅ๐ฏ๐ ๐ช๐พแณ๐ค ๐ธ๐๐ตเฅ๐ธ๐๐ค๐ฟ๐ญ๐ฟ๐เฅ ๐ธ๐ฆ๐พแณ ๐จ๐ เฅฅ 20 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O gracious Saraswati, this Vasistha opens the doors that were closed. O bright one, increase the worshipper and grant sacred strengths. May you all protect us always with wellbeing.
(๐.๐ต๐.๐ญ.๐ฏ6)
๐ฌ๐เฅ๐น๐ฆ๐เฅ ๐๐พ๐ฏ๐ฟ๐ท๐เฅ ๐ต๐๐แณ๐ฝ๐ธ๐เฅ๐ฐ๐๐ฏ๐พแณ ๐จเฅ๐ฆ๐๐จ๐พแณ๐ฎ๐ เฅค
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ๐ฎ๐ฟ๐จ๐๐ฎเฅ๐น๐ฏ๐พ ๐ธ๐๐ต๐เฅ๐๐๐ค๐ฟ๐ญ๐ฟเฅ๐ธ๐๐ธ๐๐ค๐๐ฎ๐แณ๐ฐ๐๐ต๐ธ๐ฟ๐ท๐๐ เฅ ๐ฐ๐๐ฆเฅ๐ธ๐ เฅฅ 21 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Vasistha, I shall sing a great word. Magnify Saraswati, the powerful one among rivers, with well-formed hymns and praises that fill heaven and earth.
๐เฅ๐ญ๐ ๐ฏ๐ค๐๐ค๐แณ ๐ฎ๐น๐ฟเฅ๐จ๐พ ๐ถ๐เฅ๐ญ๐๐ฐ๐เฅ ๐
๐๐งเฅ๐ธ๐ ๐
๐ง๐ฟ๐๐๐ท๐ฟเฅ๐ฏ๐๐ค๐ฟเฅ ๐ช๐เฅ๐ฐ๐ต๐เฅ เฅค
๐ธ๐พ ๐จ๐แณ ๐ฌ๐๐ง๐๐ฏ๐ต๐ฟเฅ๐ค๐๐ฐ๐ ๐ฎเฅ๐ฐ๐๐ค๐๐ธเฅ๐๐พเฅ ๐๐๐ฆเฅ ๐ฐ๐พ๐ง๐แณ ๐ฎเฅ๐๐๐จ๐พแณ๐ฎ๐ เฅฅ 22 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O bright Saraswati, by your greatness the peoples dwell in both nourishing realms. Be aware of us as protectress and companion of the Maruts; impel the bounty of the generous.
๐ญเฅ๐ฆ๐๐ฐ๐ฎ๐ฟ๐ฆ๐๐ญเฅ๐ฆ๐๐ฐ๐พ ๐๐เฅ๐ฃ๐ตเฅ๐ค๐๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ตเฅ๐ค๐๐ฏ๐เฅ๐ต๐พ๐ฐ๐ ๐๐๐ค๐ค๐ฟ ๐ต๐พเฅ๐๐ฟ๐จ๐แณ๐ต๐ค๐ เฅค
๐๐เฅ๐ฃ๐พเฅ๐จ๐พ ๐เฅ๐ฎ๐ฆ๐๐๐จ๐ฟเฅ๐ต๐ค๐๐ธ๐๐ค๐เฅ๐ต๐พเฅ๐จ๐พ ๐เฅ ๐ต๐ธ๐ฟ๐ท๐๐ เฅ๐ต๐ค๐ เฅฅ 23 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May auspicious Saraswati make what is good truly auspicious. Unobstructed and rich in sacred strength, she awakens as she is praised like Jamadagni and lauded like Vasistha.
๐เฅ๐จ๐เฅ๐ฏ๐๐ค๐เฅ ๐จ๐๐ต๐๐๐ฐเฅ๐ต๐ ๐ช๐๐ค๐๐ฐ๐เฅ๐ฏ๐๐ค๐เฅ ๐ธ๐เฅ๐ฆ๐พ๐จเฅ๐ต๐ เฅค
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐๐ค๐ ๐น๐ต๐พ๐ฎ๐น๐ เฅฅ 24 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Desiring continuity, children, and generous giving, we now invoke Sarasvant.
๐ฏ๐ ๐ค๐แณ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต ๐เฅ๐ฐ๐๐ฎ๐ฏ๐เฅ ๐ฎ๐ง๐เฅ๐ฎ๐๐ค๐ ๐๐๐คเฅ๐ถ๐๐๐๐ค๐เฅ เฅค
๐ค๐๐ญ๐ฟแณ๐ฐ๐๐จ๐๐ฝ๐ต๐ฟเฅ๐ค๐พ ๐ญเฅ๐ต เฅฅ 25 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Sarasvant, with your honeyed waves, dripping with ghee-like nourishment, become our protector.
๐ช๐เฅ๐ช๐ฟเฅ๐ต๐พ๐๐ธ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ธ๐๐ค๐จ๐เฅ-๐ฏ๐๐ ๐ต๐ฟเฅ๐ถ๐๐ต๐ฆเฅ๐ฐ๐โ๐ถ๐ค๐ เฅค
๐ญเฅ๐๐๐ท๐เฅ๐ฎ๐น๐ฟเฅ ๐ช๐๐ฐเฅ๐๐พ๐ฎ๐ฟ๐ท๐ฎ๐แณ เฅฅ 26 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May we partake of the full, universally visible breast of Sarasvant, rich in nourishment for offspring and continuity.
(๐.๐ต๐.2.41.16)
๐
๐๐ฌ๐ฟเฅ๐ค๐ฎ๐เฅ ๐จ๐ฆ๐แณ๐ค๐ฎ๐เฅ ๐ฆ๐๐ต๐ฟเฅ๐ค๐ฎ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ เฅค
๐
เฅ๐ช๐๐ฐเฅ๐ถเฅ๐ธ๐๐ค๐พ ๐เฅ๐ต ๐ธ๐๐ฎ๐ธ๐ฟเฅ ๐ช๐๐ฐ๐ถเฅ๐ธ๐๐ค๐ฟ๐ฎ๐๐ฌ ๐จ๐ธ๐๐๐๐ง๐ฟ เฅฅ 2๐ญ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, best of mothers, best of rivers, best of goddesses, we seem to be without praise. O Mother, make us worthy of praise and good repute.
๐ค๐๐ต๐ ๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ต๐พแณ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ ๐ถ๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ค๐พ๐ฏ๐๐แณ๐ท๐ฟ ๐ฆ๐เฅ๐ต๐๐ฏ๐พ๐ฎ๐ เฅค
๐ถ๐เฅ๐จ๐น๐แณ๐ค๐๐ฐ๐๐ท๐ ๐ฎ๐ค๐๐ธ๐๐ต ๐ช๐๐ฐเฅ๐๐พ๐ ๐ฆ๐แณ๐ต๐ฟ ๐ฆ๐ฟ๐ฆ๐ฟ๐ก๐๐ข๐ฟ ๐จ๐ เฅฅ 2๐ฎ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, all lives take refuge in you as the goddess. Rejoice among the offerings, O goddess, and brighten and strengthen our offspring and continuity.
๐เฅ๐ฎ๐พ ๐ฌ๐๐ฐ๐น๐๐ฎเฅ ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟ ๐๐เฅ๐ท๐ธ๐๐ตเฅ ๐ต๐พ๐๐ฟ๐จ๐๐ต๐ค๐ฟ เฅค
๐ฏ๐พ ๐ค๐เฅ ๐ฎ๐จ๐๐ฎเฅ ๐๐๐ค๐๐ธ๐ฎเฅ๐ฆ๐พ ๐เฅ๐ค๐พ๐ต๐ฐ๐ฟ ๐ช๐๐ฐ๐ฟเฅ๐ฏ๐พ ๐ฆ๐เฅ๐ต๐๐ท๐เฅ ๐๐๐น๐๐ตเฅ๐ค๐ฟ เฅฅ 2๐ฏ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Saraswati, rich in sacred strength, graciously accept these prayers, the inspired thought that Gritsamada offers to you, O truth-bearing one beloved among the gods.
(๐.๐ต๐.1.3.10)
๐ช๐พเฅ๐ตเฅ๐๐พ ๐จ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ต๐พ๐๐แณ๐ญ๐ฟ๐ฐ๐๐ต๐พเฅ๐๐ฟ๐จ๐แณ๐ต๐ค๐ เฅค
๐ฏเฅ๐๐๐๐-๐ต๐เฅ๐ท๐๐๐ ๐ง๐ฟเฅ๐ฏ๐พ๐ตเฅ๐ธ๐๐ เฅฅ 30 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May Saraswati, the purifier, rich in sacred strength and nourishment, favor our sacrifice; she is rich in insight and understanding.
๐๐เฅ๐ฆเฅ๐ฏ๐ฟเฅ๐ค๐๐ฐ๐ ๐ธ๐เฅ๐จ๐๐ค๐พแณ๐จ๐พ๐เฅ ๐๐๐ค๐แณ๐ค๐ ๐ธ๐๐ฎ๐ค๐เฅ๐จ๐พ๐ฎ๐ เฅค
๐ฏเฅ๐๐๐๐ ๐ฆเฅ๐ง๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ เฅฅ 31 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Saraswati, inspirer of true and gracious words and awakener of good thoughts, establishes the sacrifice.
๐ฎเฅ๐น๐ ๐
๐ฐ๐๐ฃ๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐เฅ ๐ช๐๐ฐ ๐๐แณ๐ค๐ฏ๐ค๐ฟ ๐๐เฅ๐ค๐๐จ๐พแณ เฅค
๐ง๐ฟ๐ฏ๐เฅ ๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ต๐พเฅ ๐ต๐ฟ ๐ฐ๐พแณ๐๐ค๐ฟ เฅฅ 32 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Saraswati, the great flood, awakens and illumines through a guiding sign; she makes all thoughts shine forth.
(๐.๐ต๐.10.1๐ญ.๐ญ)
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐ ๐ฆ๐๐ตเฅ๐ฏ๐๐ค๐แณ ๐น๐ต๐๐ค๐เฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐ฎ๐ง๐๐ตเฅ๐ฐ๐ ๐ค๐พเฅ๐ฏ๐ฎ๐พแณ๐จ๐ เฅค
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐ ๐ธ๐เฅ๐๐๐ค๐แณ ๐
๐น๐๐ต๐ฏ๐๐คเฅ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ฆ๐พเฅ๐ถ๐๐ท๐เฅ ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฏ๐แณ ๐ฆ๐พ๐ค๐ เฅฅ 33 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Those who seek the gods invoke Saraswati as the sacrifice is extended. The doers of good call Saraswati; may she give desirable blessing to the generous worshipper.
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ฟเฅ ๐ฏ๐พ ๐ธเฅ๐ฐ๐ฅ๐แณ-๐ฏ๐เฅ๐ฏ๐พ๐ฅเฅ ๐ธ๐๐ตเฅ๐ง๐พ๐ญ๐ฟเฅ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ต๐ฟ ๐ช๐ฟเฅ๐ค๐๐ญ๐ฟเฅ๐ฐ๐๐ฎ๐ฆ๐แณ๐ค๐ เฅค
๐เฅ๐ธ๐ฆ๐๐ฏ๐พเฅ๐ธ๐๐ฎ๐ฟ๐จ๐๐ฌเฅ๐ฐ๐โ๐น๐ฟ๐ท๐ฟเฅ ๐ฎ๐พ๐ฆ๐ฏ๐ธ๐๐ต๐พ๐จ๐ฎ๐เฅ๐ต๐พ ๐๐ทเฅ ๐ ๐ง๐แณ๐น๐๐ฏเฅ๐ธ๐๐ฎ๐ เฅฅ 34 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O goddess Saraswati, you travel together with the ancestors, rejoicing through the ancestral offering. Sit here on the sacred grass, rejoice, and place disease-free nourishment among us.
๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐๐เฅ-๐ฏ๐พ๐๐ ๐ช๐ฟเฅ๐ค๐ฐ๐เฅ ๐น๐ต๐แณ๐ค๐ ๐ฆ๐๐๐ท๐ฟเฅ๐ฃ๐พ ๐ฏเฅ๐๐๐๐ฎเฅ๐ญ๐ฟเฅ๐จ๐๐๐ทเฅ๐ฎ๐พ๐ฃ๐พ๐ เฅค
๐ธเฅ๐นเฅ๐ธ๐๐ฐ๐พเฅ๐ฐ๐๐๐ฎ๐ฟเฅ๐ณ๐ ๐
๐ค๐๐ฐเฅ ๐ญ๐พเฅ๐๐ ๐ฐ๐พเฅ๐ฏ๐ธ๐๐ช๐๐ท๐เฅ-๐ฏ๐๐เฅ๐ฎ๐พ๐จ๐๐ท๐ ๐ง๐๐น๐ฟ เฅฅ 35 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
The ancestors invoke Saraswati as they approach the sacrifice with the sacrificial gift. Establish here a rich, thousand-valued share of sacred nourishment, and place prosperity and sustenance among the sacrificers.
(๐.๐ต๐.5.43.11)
๐ ๐จ๐แณ ๐ฆ๐ฟเฅ๐ต๐ ๐ฌ๐เฅ๐นเฅ๐ค๐ ๐ช๐ฐ๐๐ตเฅ๐ค๐พเฅ๐ฆ๐พ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ฏ๐เฅ๐ค๐พ ๐๐แณ๐ค๐ ๐ฏเฅ๐๐๐๐ฎ๐ เฅค
๐น๐ต๐แณ ๐ฆ๐เฅ๐ต๐ ๐๐เฅ๐๐๐ท๐พเฅ๐ฃ๐พ ๐๐เฅ๐ค๐พ๐๐แณ ๐ถเฅ๐๐๐ฎ๐พ๐ ๐จ๐เฅ ๐ต๐พ๐เฅ๐ฎ๐๐ถเฅ๐ค๐ ๐ถ๐เฅ๐ฃ๐๐ค๐ เฅฅ 36 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May worshipful Saraswati come to our sacrifice from the great heaven and the lofty mountain. May the goddess accept our invocation; may she, bright and nourishing like ghee, willingly hear our auspicious speech.
(๐.๐ต๐.2.32.4)
๐ฐ๐พเฅ๐๐พ๐ฎเฅ๐น๐ ๐ธ๐เฅ๐น๐ต๐พ๐แณ ๐ธ๐๐ท๐๐๐เฅ๐ค๐ ๐น๐เฅ๐ต๐ ๐ถ๐เฅ๐ฃ๐๐ค๐เฅ ๐จ๐ ๐ธ๐เฅ๐ญ๐๐พเฅ ๐ฌ๐๐งเฅ๐ค๐เฅ ๐ค๐๐ฎ๐จ๐พแณ เฅค
๐ธ๐๐ต๐๐ฏเฅ๐ค๐๐ต๐ช๐เฅ ๐ธ๐เฅ๐๐๐ฏ๐พ๐๐๐๐ฟเฅ๐ฆ๐๐ฏ๐ฎ๐พ๐จ๐ฏ๐พเฅ ๐ฆ๐ฆ๐พแณ๐ค๐ ๐ต๐เฅ๐ฐ๐ ๐ถเฅ๐ค๐ฆ๐พแณ๐ฏ๐ฎ๐เฅ๐๐๐ฅ๐๐ฏ๐ฎ๐แณ เฅฅ 3๐ญ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
I invoke gracious Raka with good praise. May she hear us and understand by herself. May she join the works with an unbroken needle and grant a heroic, richly gifted, praiseworthy child.
๐ฏ๐พ๐ธ๐๐ค๐แณ ๐ฐ๐พ๐๐ ๐ธ๐๐ฎเฅ๐ค๐ฏ๐เฅ ๐ธ๐เฅ๐ช๐๐ถเฅ๐ธ๐เฅ ๐ฏ๐พ๐ญ๐ฟเฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฆ๐พแณ๐ธ๐ฟ ๐ฆ๐พเฅ๐ถ๐๐ท๐เฅ ๐ต๐ธ๐แณ๐จ๐ฟ เฅค
๐ค๐พ๐ญ๐ฟแณ๐ฐ๐๐จ๐ ๐
เฅ๐ฆ๐๐ฏ ๐ธ๐เฅ๐ฎ๐จ๐พแณ ๐เฅ๐ช๐พ๐เฅ๐น๐ฟ ๐ธ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ช๐เฅ๐ท๐ ๐ธ๐เฅ๐ญ๐๐เฅ ๐ฐ๐ฐ๐พแณ๐ฃ๐พ เฅฅ 3๐ฎ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O Raka, come to us today with those beautiful favorable thoughts by which you give blessings to the worshipper. O gracious one, be well-minded toward us and bestow thousandfold nourishment.
๐ธ๐ฟ๐จ๐แณ๐ต๐พ๐ฒ๐ฟเฅ ๐ช๐๐ฅ๐เฅ๐ท๐๐๐๐๐เฅ ๐ฏ๐พ ๐ฆ๐เฅ๐ต๐พ๐จ๐พเฅ๐ฎ๐ธ๐ฟเฅ ๐ธ๐๐ต๐ธ๐พแณ เฅค
๐๐เฅ๐ท๐ธ๐๐ตเฅ ๐นเฅ๐ต๐๐ฏ๐ฎ๐พ๐น๐เฅ๐ค๐ ๐ช๐๐ฐเฅ๐๐พ๐ ๐ฆ๐แณ๐ต๐ฟ ๐ฆ๐ฟ๐ฆ๐ฟ๐ก๐๐ข๐ฟ ๐จ๐ เฅฅ 3๐ฏ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
O broad-hipped Sinivali, sister of the gods, accept the offered oblation. O goddess, brighten and strengthen our offspring and continuity.
๐ฏ๐พ ๐ธ๐เฅ๐ฌ๐พเฅ๐น๐๐ ๐ธ๐๐ต๐แณ๐๐เฅ๐ฐ๐ฟ๐ ๐ธ๐เฅ๐ท๐๐ฎ๐พแณ ๐ฌ๐น๐เฅ๐ธ๐๐ตเฅ๐ฐ๐ เฅค
๐ค๐ธ๐๐ฏ๐แณ ๐ต๐ฟเฅ๐ถ๐๐ช๐ค๐๐จ๐๐ฏ๐แณ ๐นเฅ๐ต๐ฟ๐ ๐ธ๐ฟเฅ๐จ๐๐ต๐พเฅ๐ฒ๐๐ฏ๐ ๐๐เฅ๐น๐๐ค๐จ เฅฅ 40 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
Offer the oblation to Sinivali, fair-armed, well-limbed, auspiciously formed, fruitful, and lady of the clans.
๐ฏ๐พ ๐๐เฅ๐๐๐๐๐ฐ๐๐ฏ๐พ ๐ธ๐ฟเฅ๐จ๐๐ต๐พเฅ๐ฒ๐ ๐ฏ๐พ ๐ฐ๐พเฅ๐๐พ ๐ฏ๐พ ๐ธ๐ฐเฅ๐ธ๐๐ต๐ค๐ เฅค
๐๐เฅ๐ฆ๐๐ฐ๐พเฅ๐ฃ๐๐ฎเฅ๐น๐๐ต ๐เฅ๐ค๐ฏ๐แณ ๐ต๐ฐ๐๐ฃ๐พเฅ๐จ๐๐ ๐ธ๐๐ตเฅ๐ธ๐๐ค๐ฏ๐แณ เฅฅ 41 เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
I invoke Gungu, Sinivali, Raka, Saraswati, and Indrani for aid; I invoke Varunani for wellbeing and auspicious safety.
๐๐ ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ๐เฅ ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ๐เฅ ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ๐เฅ เฅฅ
Translation (๐ญ๐พ๐ต๐พ๐ฐ๐๐ฅ):
May there be peace at every level: in unseen divine forces, in the surrounding world, and within the body, speech, and mind of the reciter.
Browse Related Categories:
๐ต๐๐ฆ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐ (111)
- ๐๐ฃ๐ช๐ค๐ฟ ๐ช๐๐ฐ๐พ๐ฐ๐๐ฅ๐จ ๐๐จ๐ช๐พ๐ ๐
- ๐๐พ๐ฏ๐ค๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐ ๐๐จ๐ช๐พ๐ ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐จ๐ฎ๐๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐ - ๐๐ฎ๐๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐๐ท ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ฆ๐๐ฐ๐๐๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ ๐ช๐๐ท๐๐ช๐ฎ๐
- ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐ฎ๐ (๐ฆ๐ถ ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฏ๐)
- ๐จ๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐ธ๐๐ง๐๐ฏ๐พ ๐ต๐๐ฆ๐จ๐ฎ๐ (๐๐๐ท๐๐ฃ ๐ฏ๐๐๐ฐ๐๐ต๐๐ฆ๐๐ฏ)
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐๐ฃ๐ช๐ค๐ฟ ๐
๐ฅ๐ฐ๐๐ต ๐ท๐๐ฐ๐๐ท๐ฎ๐ (๐๐ฃ๐ช๐ค๐๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐๐ต๐ท๐๐ฐ๐๐ท๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ค๐)
- ๐๐ถ๐พ๐ต๐พ๐ธ๐๐ฏ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ (๐๐ถ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐)
- ๐จ๐๐๐ท๐ค๐๐ฐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐จ๐๐๐ท๐ค๐๐ฐ๐๐ท๐๐๐ฟ)
- ๐ฎ๐จ๐๐ฏ๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ฎ๐๐ง๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ต๐ฟ๐ท๐๐ฃ๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ถ๐ฟ๐ต ๐ช๐๐๐พ๐ฎ๐๐ค ๐ธ๐๐จ๐พ๐จ๐พ๐ญ๐ฟ๐ท๐๐๐ฎ๐
- ๐ฏ๐๐๐๐๐ช๐ต๐๐ค ๐ง๐พ๐ฐ๐ฃ
- ๐ธ๐ฐ๐๐ต ๐ฆ๐๐ต๐ค๐พ ๐๐พ๐ฏ๐ค๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐
- ๐ค๐๐ค๐๐ค๐ฟ๐ฐ๐๐ฏ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ถ๐๐๐๐ท๐พ๐ต๐ฒ๐๐ฒ๐
- ๐ค๐๐ค๐๐ค๐ฟ๐ฐ๐๐ฏ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐๐จ๐๐ฆ๐ต๐ฒ๐๐ฒ๐
- ๐ค๐๐ค๐๐ค๐ฟ๐ฐ๐๐ฏ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ญ๐๐๐๐ต๐ฒ๐๐ฒ๐
- ๐ญ๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐จ๐ต๐๐๐ฐ๐น ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐
- ๐
๐ฐ๐๐ฃ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ (๐ช๐๐ฐ๐๐ฃ๐)
- ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐๐๐๐ต๐๐ฆ)
- ๐ญ๐พ๐๐๐ฏ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ช๐ต๐ฎ๐พ๐จ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐จ๐พ๐ธ๐ฆ๐๐ฏ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐จ๐ต๐๐๐ฐ๐น ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐จ๐ต๐๐๐ฐ๐น ๐จ๐ฎ๐ธ๐๐๐พ๐ฐ๐ฎ๐)
- ๐ช๐ฟ๐ค๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ฐ๐พ๐ค๐๐ฐ๐ฟ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ธ๐ฐ๐๐ช ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐น๐ฟ๐ฐ๐ฃ๐๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ญ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ธ๐พ๐จ๐๐ธ๐๐ต๐พ๐ฐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ (๐ธ๐๐จ๐๐จ๐พ๐ฒ ๐ช๐จ๐๐จ๐ฎ๐)
- ๐๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ค๐๐ฐ๐ฟ๐ธ๐๐ช๐ฐ๐๐ฃ๐ฎ๐
- ๐๐ฟ๐ค๐๐ค๐ฟ ๐ช๐จ๐๐จ๐ฎ๐
- ๐
๐๐ฎ๐ฐ๐๐ท๐ฃ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐๐๐จ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ๐ ๐๐๐ก๐
- ๐๐๐จ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ๐ ๐๐๐ก๐
- ๐๐๐จ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ค๐๐ค๐๐ฏ๐ ๐๐๐ก๐
- ๐๐๐จ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐๐ค๐๐ฐ๐๐ฅ๐ ๐๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ค๐๐ค๐๐ฏ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐ฎ๐๐๐ก๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ค๐๐ค๐๐ฏ ๐ฎ๐๐๐ก๐, ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐๐พ๐๐ก๐
- ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐
- ๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ต๐๐ฐ๐๐ฎ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฆ๐๐ต๐๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐๐ต๐ถ๐๐ฐ๐๐ท๐ฎ๐
- ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ต๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐ฎ๐น๐พ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐)
- ๐ฎ๐๐ค๐๐ค๐ฟ๐๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐ฎ๐น๐พ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐)
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฆ๐๐ฐ๐๐๐พ ๐
๐ฅ๐ฐ๐๐ต๐ถ๐๐ฐ๐๐ท๐ฎ๐
- ๐
๐๐๐จ๐ฟ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐๐๐๐ต๐๐ฆ)
- ๐๐๐ฐ๐ฟ๐ฎ๐ฟ ๐ธ๐๐น๐พ๐ฐ๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐ฏ๐๐๐ฐ๐๐ต๐๐ฆ)
- ๐จ๐๐ฒ๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ต๐๐ฆ ๐๐ถ๐๐ฐ๐๐ต๐๐จ๐ฎ๐
- ๐ต๐๐ฆ ๐ธ๐๐ต๐ธ๐๐ค๐ฟ ๐ต๐พ๐๐จ๐ฎ๐
- ๐๐๐ฎ๐ค๐๐ฏ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐๐๐๐ต๐๐ฆ)
- ๐๐ฏ๐๐ท๐๐ฏ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ฆ๐๐ง๐พ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐๐ฃ๐๐ถ (๐๐ฃ๐ช๐ค๐ฟ) ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐๐๐๐ต๐๐ฆ)
- ๐ถ๐ฟ๐ต๐๐ช๐พ๐ธ๐จ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐
- ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ ๐ช๐๐๐๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐๐๐ฒ ๐ฏ๐๐๐ฐ๐๐ต๐๐ฆ ๐ธ๐๐ง๐๐ฏ๐พ๐ต๐๐ฆ๐จ๐ฎ๐
- ๐ฎ๐พ๐๐ก๐๐๐๐ฏ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐
- ๐๐๐๐ต๐๐ฆ ๐ธ๐๐ง๐๐ฏ๐พ๐ต๐๐ฆ๐จ๐ฎ๐
- ๐๐๐พ๐ค๐๐ฎ๐ค๐พ ๐ธ๐๐ค๐๐ค๐๐ฐ๐ฎ๐
- ๐ญ๐พ๐ต๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 1, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 1
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 1, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 2
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 1, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 3
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 2, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 1
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 2, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 2
- ๐๐ ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐
๐ง๐๐ฏ๐พ๐ฏ 2, ๐ต๐ณ๐๐ณ๐ 3
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ช๐๐ฐ๐ฅ๐ฎ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ฆ๐๐ต๐ฟ๐ค๐๐ฏ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ค๐๐ฐ๐ฟ๐ค๐๐ฏ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐๐ค๐๐ฐ๐๐ฅ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ช๐๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐๐ช๐จ๐ฟ๐ท๐ฆ๐ - ๐ท๐ท๐๐ ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐๐จ๐
- ๐
๐จ๐๐จ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐
- ๐๐๐๐ต๐๐ฆ๐๐ฏ ๐ช๐๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 0. ๐๐ฒ๐ถ ๐ช๐๐ฐ๐ค๐ฟ๐ท๐๐ ๐พ๐ช๐จ ๐ฎ๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 1. ๐ช๐๐๐พ๐๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 2. ๐ช๐๐๐ฎ๐๐ ๐ง๐๐ฏ๐พ๐จ๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 3. ๐
๐๐๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 4. ๐ฆ๐ถ๐พ๐๐ ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 5. ๐ช๐๐๐พ๐๐ ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 5.1. ๐น๐๐ธ ๐๐พ๐ฏ๐ค๐๐ฐ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 5.2. ๐ฆ๐ฟ๐๐ ๐ธ๐๐ช๐๐๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ (๐ธ๐๐ช๐๐๐๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐)
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 5.3. ๐ฆ๐ถ๐พ๐๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 5.4. ๐ท๐๐ก๐ถ๐พ๐๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฃ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 6.1. ๐ฎ๐จ๐ ๐๐๐ฏ๐๐ค๐ฟ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - 6.2. ๐๐ค๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ท๐พ
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.1. ๐ถ๐ฟ๐ต๐ธ๐๐๐ฒ๐๐ช๐พ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.2. ๐ช๐๐ฐ๐๐ท ๐ธ๐๐๐๐ค๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.3. ๐๐ค๐๐ค๐ฐ ๐จ๐พ๐ฐ๐พ๐ฏ๐ฃ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.4. ๐
๐ช๐๐ฐ๐ค๐ฟ๐ฐ๐ฅ๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.5. ๐ช๐๐ฐ๐ค๐ฟ ๐ช๐๐ฐ๐๐ท๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.6. ๐ถ๐ค ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐๐ฏ๐ (๐ค๐๐ต๐ฎ๐๐๐จ๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐๐ฝ๐จ๐๐ต๐พ๐๐)
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.๐ญ. ๐ช๐๐๐พ๐๐ ๐๐ช๐
- ๐ถ๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐จ๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ฎ๐ - ๐ญ.๐ฎ. ๐
๐ท๐๐๐พ๐๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐พ๐ฎ๐
- ๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (๐ฏ๐๐๐ฐ๐๐ต๐๐ฆ๐๐ฏ)
- ๐๐ฆ๐ ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ (๐ช๐๐ฃ๐๐ฏ๐พ๐น ๐ต๐พ๐๐จ๐)
๐ฆ๐๐ต๐ ๐ธ๐๐ค๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐ฃ๐ฟ (189)
๐ต๐๐ฆ ๐ธ๐๐๐๐ค๐ฎ๐ (38)
๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ธ๐๐ค๐๐ค๐๐ฐ๐พ๐ฃ๐ฟ (20)
๐ต๐ธ๐๐ค ๐ช๐๐๐ฎ๐ฟ (22)
๐๐ช๐พ๐๐ฐ๐๐ฎ (116)
๐ฆ๐๐ต๐ (190)
๐ธ๐ฐ๐ธ๐๐ต๐ค๐ ๐ฆ๐๐ต๐ฟ (21)