View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |
This document is in romanized sanskrit according to IAST standard.

Kena Upanishad - Part 4

sā brahmēti hōvācha brahmaṇō vā ētadvijayē mahīyadhvamiti tatō haiva vidāñchakāra brahmēti ॥ 1॥

"That was Brahman , this was the victory of Brahman on which you exult " she told Indra. Only then did Indra realise that the Spirit was Brahman.

tasmādvā ētē dēvā atitarāmivānyāndēvānyadagnirvāyurindrastē hyēnannēdiṣṭhaṃ pasparśustē hyēnatprathamō vidāñchakāra brahmēti ॥ 2॥

Thus, the gods Agni, Vayu and Indra, excel the other gods, because they came close to knowing Brahman

tasmādvā indrō'titarāmivānyāndēvānsa hyēnannēdiṣṭhaṃ pasparśa sa hyēnatprathamō vidāñchakāra brahmēti ॥ 3॥

And Indra excels all the other gods as he was the first to know Brahman.

tasyaiṣa ādēśō yadētadvidyutō vyadyutadā(3) itīn nyamīmiṣadā(3) ityadhidaivatam ॥ 4॥

Such then is the description of Brahman. In the context of his cosmic manisfestation it is He who illuminates the lightning and even makes you wink.

athādhyātmaṃ yaddētadgachChatīva cha manō'nēna chaitadupasmaratyabhīkṣṇaṃ saṅkalpaḥ ॥ 5॥

In His manifestation within the Self, it is He who enables the mind to know the external world, to remember and to imagine.

taddha tadvanaṃ nāma tadvanamityupāsitavyaṃ sa ya ētadēvaṃ vēdābhi hainagṃ sarvāṇi bhūtāni saṃvāñChanti ॥ 6॥

Brahman is known as Tadvanam, and should be worshipped as the Atman of all living beings. He should be thus meditated upon, and he is loved by all who know him thus.

upaniṣadaṃ bhō brūhītyuktā ta upaniṣadbrāhmīṃ vāva ta upaniṣadamabrūmēti ॥ 7॥

Disciple: Sir, teach to me the saving knowledge. The saving knowledge, which is the knowledge of Brahman has been imparted to you.

tasai tapō damaḥ karmēti pratiṣṭhā vēdāḥ sarvāṅgāni satyamāyatanam ॥ 8॥

Austerity, restraint, dedication are the foundations of this saving knowledge. (the Upanishad) Truth resides here.

yō vā ētāmēvaṃ vēdāpahatya pāpmānamanantē svargē lōkē jyēyē pratitiṣṭhati pratitiṣṭhati ॥ 9॥

He who has this knowledge is established in It. All that is infinite, and blissful rests in Brahman, rests in Brahman.

॥ iti kēnōpaniṣadi chaturthaḥ khaṇḍaḥ ॥

Thus ends the fourth part of kēnōpaniṣad.

ōṃ āpyāyantu mamāṅgāni vākprāṇaśchakṣuḥ śrōtramathō balamindriyāṇi cha sarvāṇi । sarvaṃ brahmaupaniṣadaṃ mā'haṃ brahma nirākuryāṃ mā mā brahma nirākarōdanirākaraṇamastvanirākaraṇaṃ mē'stu । tadātmani niratē ya upaniṣatsu dharmāstē mayi santu tē mayi santu ।

ōṃ śānti@ḥ śānti@ḥ śānti#ḥ ॥

Let my limbs grow strong. Let my speech, vital energy, eyes, ears, vitality become more powerful. May I not deny Brahman and may Brahman not deny me. Let there be no rejection or denial of Brahman by me. May the qualities proclaimed in the Upanishads be in me as I am a devotee of the Atman.

॥ iti kēnōpaniṣat ॥

Thus ends the kēnōpaniṣad.




Browse Related Categories: