Mobile Site (New)   
   
english devanagari telugu tamil kannada malayalam gujarati oriya bengali
                                                                                                                         about blog contact font issues? discussion forum
  • mano budhyahaṅkāra cittāni nāhaṃ na ca śrotra jihvā na ca ghrāṇanetram | na ca vyoma bhūmir-na tejo na vāyuḥ cidānanda rūpaḥ śivohaṃ śivoham || I am not mind, intellect, ego and the memory. I am not the sense of organs(ears, tongue, nose, eyes and skin). I am not the five elements ( sky or ether, earth, light or fire, the wind and the water). I am supreme bliss and pure consciousness, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
    - excerpt from Nirvana Shatkam
    - by Adi Shankaracharya
  • śivāya viṣṇurūpāya śivarūpāya viṣṇave | śivasya hṛdayaṃ viṣṇuḥ viṣṇośca hṛdayaṃ śivaḥ || Shiva is a form (roopa) of Vishnu and Vishnu is a form of Shiva, Shiva is the heart of Vishnu and Vishnu is the heart of Shiva and there is no difference between the two, thus declaring the Adwaita (non-dual) nature of one God.
  • yāvadvittopārjana śaktaḥ tāvannijaparivāro raktaḥ | paścājjīvati jarjara dehe vārtāṃ ko‌உpi na pṛcchati gehe || As long as one is fit and able to earn and support one's family, all the kith and kin and dependents attached are affectionate to him. As soon as one becomes old and infirm, no one cares to enquire of his well-being even in one's own home.
    - excerpt from Bhaja Govindam
    - by Adi Shankaracharya
  • ātmā tvaṃ girijā matiḥ sahacarāḥ prāṇāḥ śarīraṃ gṛhaṃ pūjā te viṣayopabhogaracanā nidrā samādhisthitiḥ | sañcāraḥ padayoḥ pradakṣiṇavidhiḥ stotrāṇi sarvā giro yadyatkarma karomi tattadakhilaṃ śambho tavārādhanam || O Shiva, you are my soul, Godess paarvati is my reason, my five senses are your attendants and my body is your home. All the pleasures of my senses are objects to your worship. My sleep is your meditation. Wherever I walk I am walking around You. Everything I say is your prayer and everything I do is in devotion to You.
  • karmaṇyevādhikāraste mā phaleṣu kadācana | mā karmaphalaheturbhūḥ mā te saṅgostvakarmaṇi || One has the right to work, but never to the fruit of the work. One should never engage in action for the sake of reward, nor should one long for inaction.
Previous Slokas & Meanings   
Browse by Popular Topics:
 
Srinivas Vadrevu